UKVI Translation Requirements & Services
Certified translations that meet all UKVI and Home Office requirements. No notarisation needed.
UKVI requires all non-English and non-Welsh documents to be accompanied by a certified translation. Each translation must include a statement of accuracy, the translator's credentials, contact details, and the date. Notarisation is not required for standard applications.
What are the UKVI translation requirements?
UKVI requires certified translations that include a signed statement of accuracy, the translator's full credentials and qualifications, their contact details, and the date of translation. The translator must confirm they are competent to translate the document.
The UK Visas and Immigration (UKVI) division of the Home Office has specific requirements for document translations submitted with visa applications. These requirements apply to all visa categories, from visitor visas to settlement applications.
The key requirement is that translations must be certified — meaning the translator provides a written confirmation that the translation is accurate and complete. This is distinct from notarisation, which is NOT required by UKVI.
- Statement of accuracy signed by the translator
- Translator's full name and qualifications
- Contact details (address, phone, email)
- Date the translation was completed
- Confirmation of competence in the relevant language pair
Which visa types require UKVI-certified translations?
All UK visa types require certified translations of non-English documents. This includes spouse visas, student visas, skilled worker visas, visitor visas, ILR applications, and UK citizenship applications.
Every visa application submitted to UKVI that includes documents in a language other than English or Welsh must be accompanied by a certified translation. There are no exceptions to this requirement, regardless of the visa category or the applicant's nationality.
The most document-heavy applications tend to be spouse visas (which require marriage certificates, bank statements, and relationship evidence) and settlement/ILR applications (which may require years of correspondence and financial documents).
- Spouse and partner visas
- Student visas (Tier 4 / Student route)
- Skilled Worker visas (formerly Tier 2)
- Visitor visas
- Indefinite Leave to Remain (ILR)
- UK citizenship and naturalisation
- Ancestry visas
- Global Talent visas
How do I get documents translated for UKVI?
Upload your documents to our platform, select certified translation, and receive your UKVI-compliant translations within 24 hours. Each translation includes all required elements: statement of accuracy, translator credentials, and contact details.
Our process is designed to make UKVI translations as simple as possible. Upload a photo or scan of your document, select certified translation, and pay securely online. A qualified translator will translate your document and produce a certified translation that meets all UKVI requirements.
We handle all common UKVI document types including birth certificates, marriage certificates, bank statements, degree certificates, employment letters, and police clearance certificates.
- Upload your document (photo or scan accepted)
- Select certified translation and your language pair
- Pay securely online — from £12.99 per page
- Receive your certified translation within 24 hours
- Statement of accuracy and translator credentials included
Frequently Asked Questions
Get Your Certified Translation Today
UKVI-accepted certified translations from £12.99 per page. Statement of accuracy included. 24-hour delivery.
Related Services
UKVI-accepted certified translations with statement of accuracy, delivered in 24 hours from £12.99 per page.
Everything you need translated for your spouse visa — marriage certificates, financial evidence, and relationship proof.
Academic document translations for UK student visas. Accepted by UKVI, universities, and UCAS.